Городские легенды

Объявление

OPUS DEI
апрель 1650 года, охота на ведьм
ATRIUM MORTIS
май 1886 года, Викторианский Лондон
DRITTES REICH
1939 год, Вторая мировая война
Сюжет готов.
Идет набор персонажей.

Ждем персонажей по акции!
Игра уже началась.

Ждем британских шпионов в Берлине и немецких в Лондоне, а так же простых жителей обоих столиц и захваченной Польши.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Городские легенды » Новое время » Шаг первый: осмотреться


Шаг первый: осмотреться

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

20 мая 1886 г.
Лондон
Сара Бартон, Хорхе Санчес

Сара Бартон и Хорхе Санчес договорились объединить усилия для поисков мистера Бартона, но что предпринять?
Все легендарные сыщики - о которых столько книг понаписывано - первым делом шли осматривать место преступления. При поиске пропавших, наверно, такая метода не сработает. Ведь где оно то место? Весь Лондон? Логично будет начать с того места, где мистера Бартона видели в последний раз: с порта.

0

2

Спустя час Сара и Хорхе уже были в порту, по очереди расспрашивая экипаж «Магдалены», да и просто местных, когда они видела Уильяма в последний раз.
— Да я как раз болтался в вороньем гнезде. — Задумчиво почесывая затылок, протянул очередной «пойманный» моряк. — Глядь — мистер Бартон. Еще подумал, чего это он в сторону трущоб двинулся? После такого плаванья надобно домой к женушке спешить, а он не похоже, чтоб средь нищих жил. Неужто к шлюхам? Дак такой может и подороже себе позволить. — Мужчина пожал плечами, явно не находя в данной ситуации ничего особо странного. — Ну, каждый сам себе голова.
Глаза Сары тут же загорелись. Наконец хоть какая-то информация. Она устремила взгляд на Хорхе. Честно говоря, она всегда побаивалась проходить мимо тех районов. Не то чтобы это место внушало ей страх, скорее беспокойство.
— А вы, не заметили ничего странного? — Осторожно поинтересовалась миссис Бартон. — Может в походке, или вообще в поведении в последнее время?
— Дак когда мне за ним следить, делов и без того невпроворот. Было, не было — почем мне знать.

0

3

- Спасибо, приятель. Держи, промочи горло, - Хорхе вручил мужчине несколько пенсов и распрощался. После он развернулся к миссис Бартон и сказал:
- Нет, мем.
Он заметил этот взгляд. (Тяжело было не заметить!) Надежда, готовность поверить во что угодно. Поэтому он продолжал:
- Неблагоразумно будет соваться в трущобы. Может бросить тень на вашу репутацию, мем. И потом, - он шумно и виновато вздохнул, готовясь сказать недоправду: - я не прихватил револьвера, так что не смогу обеспечить вашу безопасность…
Когда суешься в неблагополучный райончик что-то искать, выспрашивать - будь готов к подарку под ребро. В такой ситуации лучше действовать самому, или с кем-то проверенным из друзей. А вот мамзелька, особенно такая красивая, если и не навлечет неприятности, но заметно сузит возможности для маневра.
- Мем, - продолжил Хорхе, заботясь, чтобы его не посчитали трусом. - Я правда думаю, что это пустышка. Слишком много расстояния, - Санчес развел руки, показывая, поскольку чувствовал, что неправильно построил фразу. - Так далеко старина Пит не мог хорошо рассмотреть лица. Перепутал с другим джентльменом. Ведь не похоже на Уильяма. Лезть в трущобы - немного это не его характер, мем! Нет, совсем не его...

0

4

Сэм Фишер, прислонившись к грязной холодной каменной стене одного из построек в порту, курил папиросу, выдыхая горький желтоватый дым. На вид Сэму было не больше шестнадцати лет, о чем можно понять по юношеской худобе и испачканному копотью гладких щеках. Одежда на нем была заметно велика, а кепка то и дело сползала на глаза. Сэм родился и вырос в портовых кабаках, так что каждый уголок здесь был ему знаком точно так же, как и люди, что работали в порту, и моряки, проводившие здесь свои дни на суше.
Сэму хотелось бы выходить в море, но его только недавно начали брать на рыбацкие лодки юнгой, то и дело твердили, что слишком мал. А все из-за роста, не превышающего пяти с половиной футов.
- Эй, че энти двое тута рыщут? – недовольно поинтересовался Сэм у одного из тех, с кем «парочка» только что беседовала, - Одеты как приличные, а рыщут как бобби, - Фишер сплюнул себе под ноги.
Когда ему ответили, что они в поисках некоего джентльмена, Сэм заинтересовался, и уже внимательнее наблюдал за «приличными». В конце концов юноша решил испытать удачу.
- Вы кого-то ищете, сэр? – голосок звучал звонко, лишь изредка сбиваясь на слабую хрипотцу. Двумя пальцами Сэм отбросил окурок своей папиросы и резво подскочил к джентльмену. Издалека он и не обратил внимание на его лицо и цвет его кожи, так что теперь внимательно всматривался, совсем не смущаясь того, что рассматривает незнакомого взрослого мужчину.
Но вскоре его пристальный взгляд переместился на молодую женщину, и тут Сэм рассматривал ее с куда большим интересом. Ему не часто приходилось видеть таких чистых и ухоженных женщин, а вот рыжеволосые встречались повсеместно. В Лондоне, да в их кварталах, рыжие ирландки не были редкостью. Эта девица что, тоже ирландка? Надо же как вырядилась! Сэм криво улыбнулся, представляя, как будет рассказывать девкам в кабаке, что видел богатую ирландку, такую же рыжую и в веснушках, как они.
- Я тут все знаю, сэр, - Сэм снова обратился к мужчине, - Можт и помогу.

0

5

Миссис Бартон, может, и хотела что-то возразить, но не успела, поскольку вмешался возможный свидетель.
Хорхе обернулся на голос и, перехватив взгляд паренька, слегка покачал головой, мол, “не зарывайся, малец. Не для пса колбаса!”. Раньше он не часто имел дело с англичанами, но уже склонялся к выводу, что характером они недалеко ушли от янки: такие же наглые, беспардонные, падкие до чужих женщин. Это слегка подбешивало, но не перекраивать же целую страну по своей мерке! А потому Санчес сделал полшага вперед и расплылся в улыбке.
- Да-да-да! Ты можешь помочь, - бегло говорил он, жестикулируя. Он думал: раз уж нельзя спрятать женщину за семью замками, как это у людей принято, надо заполонить собой все пространство; благо, рожа у Хорхе была широкая.
- Смотри! - продолжал он, - я ищу белого мужчину. Невысокий такой, волосы рыжеватые, глаза светлые... - В Мексике тут можно было бы поставить точку в описании, но в Лондоне таких людей - множество; Хорхе пришлось хорошенько подумать о других деталях: - Лицо у него загорелое, но одет как чентельмен. И взгляд такой, рассеянный, знаешь. Ах вот же fotografía!

+1

6

Сэм перевел свой взгляд на мужчину, и криво ему улыбнулся. У паренька уже не хватало одного зуба, выбитого в драке, что он тут же ненароком продемонстрировал. Понятное дело, у такого заморыша не было денег, чтобы вставить себе золотой, но Сэм уже мечтал об этом. Он думал, что как только станет моряком, жизнь его непременно наладится, а сейчас у него и голос-то толком не сломался.
Сэм уже хотел было съязвить, что таких мужчин, как описывает этот сэр, полным полно каждый день встречается в этих местах. Но не успел, и все с той же нагловатой улыбочкой взглянул на фотографию, что показал этот мужчина с коричневой кожей и презабавным акцентом.
Сэм долго вглядывался в фотокарточку и даже взял ее испачканными в саже руками.
- А как жеж, сэр, - наконец провозгласил он своим звонким голосом, - Видел я его давеча. А чего, сэр, задолжал он вам? - поинтересовался мальчишка, прикидывая в уме, насколько важно этим приличным найти своего товарища, и сколько он, Сэм, может за то выручить.     
Если честно, парнишка не отличался большим умом, но сообразительность, присущая подобным людям из низов, у него имелась. Такие люди быстро подстраивались под обстоятельства и часто подмечали в людях то, чего бы им не хотелось. Так что прищурившись, он наблюдал за реакцией мужчины, то и дело пытаясь поймать в поле своего зрения и тонкую рыжеволосую девицу.
- Могу и показать, где видал, - произнес Сэм, явно ожидая, что ему предложат денег за услуги.

0

7

Было в английском языке такое презабавное выражение, которое обозначало: “не твое собачье дело, сер”. Фразочка накрепко запомнилась Хорхе со времен обучения в школе, но тогда ее негде было употреблять. А теперь, когда появился шанс блеснуть познаниями, она и как на зло вылетела из головы! Что-то там было про чашку кофе… или чаю? Санчес не стал гадать, он отделался от вопросов пожатием плеч и стал иначе разыгрывать карты.
- Да! Конечно, деньги будут! - быстро говорил Хорхе, ведь любому было ясно, к чему клонил малец. - Чем больше полезные сведения, тем больше твоя награда. Справедливо? - подмигнул он и сразу же продолжил расспросы: - Так где ты видел этого человека?.. А скажи, имел он при себе такую… maleta?.. чемоданчик, черного цвета...
По легкому шелесту платья за спиной Санчес догадывался о нетерпении, которое охватывало миссис Бартон (хотя возможно, это он сам себе додумал). Хорхе же хотел сначала по возможности понять, не врет ли паренек и действительно ли что-то видел. Ведь предложение показать дорогу - настораживало.

0

8

Прищурившись и чуть склонив голову на бок, Сэм разглядывал господ. Ему и раньше приходилось видеть приличных людей, с этим в порту не было никаких проблем. Конечно, там, где работали простые моряки и рыбаки, где разгружались корабли, были те же отребья, что и он сам. Но какой корабль подойдет к берегам, где были хорошие богаты каюты, то по трапу непременно спускались вот такие вот джентльмены и леди, разодетые донельзя.
- А чего б ему без чемодана было? – вопросом на вопрос ответил парнишка, - Тут с кораблей голыми не сходят, сэр.
Сэм продолжал цепким взглядом сверлить этих пришлых, точно так же оценивая, как оценивали его или выясняли, говорит ли правду.
- Так это… - немного возмущенно начал Сэм, - Пару пенсов-то подкиньте, сэр. Откуда ж мне знать, чего вы не обманите?
Всегда нужно держать ухо востро – это Сэм понимал еще с пеленок. Даже самый прилично одетый человек мог обмануть такого, как он. Правда, такие люди обычно не давали себя в обиду, но бывало всякое. Сэм еще и выглядел точно ребенок, и силы было у него столько же, поэтому и на риск шел редко. Если ж чего стащить и юркнуть в какую трещину – это можно. А тут, видите ли, деловой разговор. К тому же он, Сэм, был не единственный – а это уже конкуренция.
- Всего пару пенсов, сэр, а потом доплатите, а, - не отставал Сэм, уж он-то знал, как клянчить.

0

9

Слушая всё это, Хорхе с сомнением прищурился. Была бы возможность - перекинулся бы взглядом с миссис Бартон, только ведь он все это время пытался загородить собою!
Пока он склонялся к мысли, что мальчишка, ничего не зная, пытается их нагреть. Требование денег он все-таки посчитал справедливым, хотя, не умея сходу пересчитывать пенсы в сентаво, не мог оценить размах наглости.
- На, держи, - сунул он мальцу какую-то монетку.
(В местной денежной системе сам черт мог ногу сломить, так что Санчес раздавал то, что не считал слишком увесистым.)
- А теперь постарайся рассказать что-то полезное, - сказал он так, чтобы слова прозвучали серьезно и внушительно.

0

10

Сэм ловко подкинул монетку и тут же поймал ее с видом лихим и, по чести говоря, немного придурковатым. Он снова продемонстрировал отсутствующий зуб, и именно такая ухмылочка придавала ему вид местного дурочка. Но Сэм был отнюдь не дураком. Он обладал той смекалкой, которая присуща всем, кто растет сам по себе, на улицах огромного города. В общем-то, наглости ему тоже не занимать.
- А папиросы у вас не будет, сэр? – тут же поинтересовался парень, сунув монету в карман и попытавшись вновь взглянуть на рыжую леди, улыбнувшись ей так, словно хотел произвести впечатление.
Сэм махнул рукой, приглашая идти за ним, и направился вглубь портовых построек.
- Вашего сэра страшно мутило, сэр, когда он сошел с корабля. И выглядел он… Я такого никогда не видел, сэр! Хотя маменькая моя в пабе всю жизнь работала. Вот здесь он и блевал, сэр, целый фонтан изрыгал из себя, - Фишер после этих слов снова взглянул на леди так, словно ждал от нее какой-нибудь реакции. Он показал на угол дома, где, якобы, тошнило мужчину.
- Я его потому и запомнил, - пожал он плечами, - Тока он не один был, ему другой помогал. Худющий такой старикан. Я не вру! – решил добавить Сэм на всякий случай. Обычно его не волновали людские судьбы, но иногда кто-то все-таки впечатывался в память. По разным причинам, и этот господин, а Сэм считал, что это именно тот, кого искали леди и джентльмен, запомнился.

0

11

“А парень-то палец в рот не клади - руку по локоть откусит!” - пришел к заключению Хорхе и делиться сигаретами не стал, в первую очередь, чтобы не поощрять наглость.
- Давай уже, рассказывай, что знаешь, - нетерпеливо махнул рукой он.
И малец принялся сочинять, нанизывая одну красочную подробность на другую. Санчес сначала удивленно вскинул брови, затем недоверчиво прищурился, наконец, он пробормотал, качая головой:
- Ay que cabrón!..*
А миссис Бартон тихонько охнула, очевидно, представив мистера Бартона в ситуации, опасной и неприличной для джентльмена. Хорхе быстро посмотрел на спутницу, опасаясь, как бы она, как это заведено у леди, не хлопнулась в обморок.
Она твердо стояла на ногах, белая, как скатёрка (хотя Хорхе тяжело было определить, бледна ли она “как обычно” или сильнее). Тогда он в очередной раз пожалел, что взял женщину с собой. Оставшуюся часть пути, до угла здания, они прошли под руку. Тут Санчес решил, что самое время прекратить потоки вранья. Дело в том, что он знал человека, сопровождающего мистера Бартона. Тот не был ни худым, ни слишком старым, а как раз наоборот -  плотно сбитым сбитым мужчиной в цвете лет. Это сам Хорхе и был. Они вместе с мистером Бартоном спустились с корабля, и затем помог Санчесу поймать извозчика, подсказал гостиницу. Из чего Хорхе мгновенно сделал вывод, что его пытаются нагреть. 
- Вот прямо здесь все и было? - как бы уточнил Санчес, между делом высвобождая руку и подбираясь ближе. Парень-то прыткий, так что у Хорхе, с его хромой ногой, была лишь одна попытка.
И Санчес метнулся вперед, стараясь ухватить мальца за шиворот, с тем чтобы потом пройтись ему тростью по бокам, приговаривая что-нибудь в духе “Ay ladrón**! Я тебя научу врать важным сеньорам!”

* тут: Вот ведь гад! (исп.)
** Злодей, разбойник (исп.)

+1

12

Сэм не успел отпрыгнуть в сторону, так что тут же был схвачен за шиворот, заверещавший, словно щенок, поднятый над землей сильной рукой.
- Вы чего это, дядя?! – громко прохныкал он, схватившись обеими руками за руку господина, что так крепко держал его, - Не вру я! Зуб даю, не вру! Чего вы драться сразу! Отпустите, дядя!
Из вежливого «сэр», с которым мальчишка обращался ранее, он тут же перешел к более привычному для себя «дядя». Дядями могли быть все, кто не походил, или походил на господина недостаточно, эдакое более панибратское обращение, сохранившись в привычке еще с совсем юного возраста.
- Ну коль перепутал, не я ж виноват! Больно картинка ваша плохая! И шляпы одинаковые!
Сэм, как и любой ребенок из подворотни готов был защищать себя до последнего, а если надо – и биться в истерике, но даже в подобном состоянии всегда ловил момент, когда хватка слабла, и можно улизнуть, что и не догонешь. Местные знали каждый закуток, каждую дырку в заборе, каждый люк, где можно спрятаться, дай только возможность.
- Так если ж вы другого кого ищете, так бы и сказали сразу! Вас-то вона сколько на кораблях. Отпустите, дядя, - в итоге жалобно проблеял Сэм, с его еще детским голосом очень уж хорошо получилось, самому понравилось.

0

13

- Cabroncito!
Хорхе чутко среагировал на выбор пареньком откровенно детской линии поведения: теперь он снабжал ругательства уменьшительными суффиксами. А вот отразилось ли это ещё и на силе удара? Сложно сказать, Хорхе изначально не собирался никого убивать или калечить, так только, уму-разуму поучить.
- Ага! - приговаривал он. - То есть... теперь ты уже не разглядел и не уверен!
- ...истер Санчес! Мистер Санчес! - донеслось как бы издалека.
Тогда-то он сообразил, что слишком глубоко ушел в воспитательный процесс. Хорхе повернул голову, чтобы встретиться взглядом с миссис Бартон. Гнев слегка подкрасил её скулы, пробиваясь наружу сквозь ледяную английскую сдержанность (То ли дело ненаглядная его Консепсьон! Уж когда она затевала ссору, то отзвуки слышали даже в соседних ущельях).
- Мистер Санчес, что вы делаете? - вопрошала она. К тому времени избиение уже прекратилось и к миссис Бартон разворачивалась сложная композиция из Хорхе и повисшего у него в руке мальца.
“Эээ… свидетеля опрашиваю?..” - думал сказать Санчес, но лишь пожал плечами.
Интересно, а каких следственных действий от него ожидали? Что он загримируется под бродягу и примется исподволь опрашивать преступников? Хорхе с увлечением читал о подобных авантюрах легендарного Видока или пинкертонов из пятицентовых романов, но сам не имел таланта к перевоплощениям. Чего Бог не дал, того не дал. Кроме того, когда Хорхе надо было достичь цели, он всегда выбирал самый надёжный путь: напрямик. Вот такой у него характер.
- Что вы вообще себе позволяете? - продолжала попрекать она.
- Но мэм!..
-  Мистер Санчес, вы не у себя на родине. Немедленно отпустите дитя.
“Дитя?! - Хорхе округлил глаза. - Вот у нас, в Мексике это... «дитя» уже бы давно отправилось на принудительные работы”. Затем он разжал хватку, скорее даже, отбросил паренька в сторону и недовольно глянул на женщину. Хотелось высказаться, но подходящих английских слов он вспомнить не мог, да и испанские, что крутились у него на языке, не подошли бы для приличного общества. Хорхе оставалось лишь яростно взмахнуть руками.

0


Вы здесь » Городские легенды » Новое время » Шаг первый: осмотреться


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC