Городские легенды

Объявление

OPUS DEI
апрель 1650 года, охота на ведьм
ATRIUM MORTIS
май 1886 года, Викторианский Лондон
ШПИОНСКИЙ РОМАН
1939 год, Вторая мировая война
Сюжет готов.
Идет набор персонажей.

Ждем персонажей по акции!
Игра уже началась.

Сюжет готовится к выходу.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Городские легенды » Новое время » Не было печали...


Не было печали...

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/2//70/816/70816919_33057152_1222884668_jo01026.jpg

20 мая 1886 г.
Лондон
Сара Бартон, Хорхе Санчес

Сара Бартон обеспокоена исчезновением своего мужа, Уильяма, в то время как Хорхе Санчесу важно знать, куда подевался его партнёр по бизнесу. Не пора ли им объединить усилия?

0

2

В первом часу дня у дверей дома Бартонов появился шикарного вида джентльмен. Или лучше сказать сеньор? Ведь Хорхе Санчес был выходцем из солнечной Мексики. Крупные перстни и цепочка его горели как жар, платок сиял белизной. Можно было даже расслышать, как он мурлыкал под нос фривольную песенку про Хесуситу, но при этом на душе у сеньора Санчеса было черным-черно. И вот почему.
Хорхе прибыл в Лондон 16 мая вместе со своим деловым партнёром, Уильямом Бартоном. В порту мр. Бартон подсказал мексиканцу достойный отель, помог поймать кэб, и они попрощались, условившись встретиться на следующий день.
На встречу Бартон не явился, но Хорхе отнёсся к этому с пониманием: шутили ведь, что мексиканское «завтра» следует переводить «потом как-нибудь на днях». «Кто же будет заниматься делами, только-только вернувшись на родину? – решил тогда Хорхе. – Наверняка Уильям отправился наносить визиты родне». Сразу же его мысли перепрыгнули к его собственной семье – родителям, сыну, сёстрам, дюжине племянников, ну и благоверной, куда же без неё? - и мексиканец отправился выбирать им подарки, чтобы не бегать, сломя голову, в последний день. А вечером Хорхе пошёл в варьете, поскольку в родном его городе Батопиласе никаких культурных учреждений не было. Затем, поскольку тяга к искусству была велика, а с женой отношения прохладные, он договорился о танце-другом приватного характера.
На следующий день шёл дождь, и отсутствие Бартона было вполне объяснимым. Хорхе со скуки читал книгу про то, как трое коварных индусов пытались украсть алмаз у английской леди (и украли-таки, странице к восьмидесятой!). В обед он свёл знакомство с мистером Каннингемом из соседнего номера. Играли в бильярд, который на диво хорошо зашёл под коньяк. А под вечер, когда распогодилось, отправились осматривать лондонские достопримечательности. Забрели тогда на собачьи бои, нелегальные и захватывающие. Потом была выпивка, карты…
Хорхе с трудом размежил веки лишь после полудня. Малейшее движение отдавало гулким ударом по вискам. Первой мыслью, которую он оказался способен сформулировать, было: «Я уже не первой молодости, чтобы так кутить». А это постепенно подвело его к вопросу: «Где же этот чёртов Бартон околачивается?!» Санчес, когда немного полегчало, взял на себя труд сходить вниз и поинтересоваться, не справлялся ли кто-то о нём. Ничего. «Это уже ни в какие ворота не лезет, - решил он. - Где она, треклятая английская пунктуальность*?!» Многое теперь переменилось в его сознании. Если раньше Хорхе принял бы любую отговорку, то теперь наоборот готов был при малейшем поводе впасть в подозрения. Не пытался ли англичанин их обокрасть? Подумал «наивные аборигены», наговорил красивых слов, показал умных цифр – и сбежал с задатком? «Эх, Мемо... – думал Хорхе, обращаясь к брату. - Не пошёл ты проторенными путями, не стал искать нужного человека среди своих, знакомых, втянул нас в авантюру... А мне теперь исправляй за тобою! Chingada**!» - он стукнул кулаком по столу и тут же пожалел о резком движении.

И вот, утром следующего дня Сансес решил нанести партнёру визит. Настроен Хорхе был решительно, ведь спустить кому-либо обман означало испортить собственную репутацию, но хотел разведать обстановку.
Дверь открыла служанка, сказала, что мистера Бартона нет (ну надо же!), и что она не знает, где он и когда вернётся. Следует ли уточнять, что Хорхе был не в восторге? Он мысленно выругался и, не собираясь так просто сдаваться, спросил, кто есть из хозяев. «Миссис Бартон», - такой был ответ. Прекрасно. Лучше не придумаешь
Он достал из кармана визитку. Имя его там было написано по-испански, Jorge Sánchez Segura, а название предприятия хоть и переведено, вряд ли произвело бы впечатление. Так что он сделал приписку на английском: «Рекомендован м-ром У.Бартоном. Просит принять неотложно» - после чего вручил карточку девушке с просьбой передать её хозяйке.
____
* У носителей испанского языка с точностью и пунктуальностью ассоциируются не немцы, а англичане.
** экспрессивно-эмоциональное выражение, а проще говоря, матюк)

0

3

Как ни старалась Сара, но этой ночью у нее так и не получилось уснуть. Разве что пару раз удавалось задремать, впадая в забытье, но при малейшем скрипе половиц она вскакивала в надежде, что это Уильям вернулся домой, и осторожно вошел в комнату, чтобы не разбудить жену. Но то была всего лишь Элла, что переживая за хозяйку, заходила проверить, не уснула ли та.
Миссис Бартон знала, что муж должен был вернуться несколько дней назад. Сначала она не придала значение тому, что едва сойдя с корабля, он не направился сразу домой. Мало ли какие у него могли быть дела. На следующий день уже начала беспокоиться, а после того как посыльный вернулся от друзей и коллег Уильяма с пустыми руками, и вовсе не могла найти себе места от беспокойства. Это было совсем не похоже на мистера Бартона. В полиции лишь разводили руками, утверждая, что последний раз его видели, когда тот сходил с корабля, но обещали продолжить поиски. Для Сары это было слабым утешением.
Нынче утром медиум даже не спускалась в свой кабинет и попросила Эллу приносить извинения всем пришедшим клиентам и сообщать, что сегодня приемов не будет. Сейчас она сидела в спальне, держа в руках книгу, наобум выбранную с полки, и десятый раз перечитывала одну и туже страницу в бесплотных попытках сосредоточиться на написанном. Рядом, на  кофейном столике, стояла чашка чая уже давно остывшего и покрывшегося пленкой.
Дверь отворилась, и Сара подняла глаза на вошедшую экономку. Та подошла к хозяйке и, бросив взгляд на нетронутый чай, покачала головой.
- Миссис Сара – за время, что медиум жила с мужем в этом доме, она очень сблизилась с сердечно заботившейся о ней Эллой, ставшей ей почти сестрой, и потому та всегда называла хозяйку по имени. – Вы просили вас не беспокоить, но пришел джентльмен, справляется о господине Уильяме. И он иностранец. – Женщина многозначительно посмотрела на миссис Бартон и протянула визитку.
Сара, несколько недоумевая, перевела взгляд на кусочек бумаги в своих руках и прочла сделанную отруки приписку: «Рекомендован м-ром У.Бартоном. Просит принять неотложно», и тут же вскочила с места. Книга, скатившаяся с колен, тут же глухо ударилась об пол.
- Он ждет вас в гостиной. – Пояснила Элла, и Сара, бросив мимолетное «Спасибо», поспешила спуститься вниз.
В гостиной ее и в самом деле ожидал мужчина родом явно из других мест. Скорее всего мексиканец, ведь Уильям, насколько она помнила, отправлялся именно в те края. Возможно, этот Хорхе Санчес что-то знает о ее муже.
- Добрый день, мистер Санчес, - поприветствовала гостя Сара, едва зайдя в комнату. Вид у нее был усталый, даже измученный от бессонных ночей. Волосы были заплетены в немного неаккуратную косу, под глазами залегли тени, на щеках не было и следа прежнего живого румянца, а тяжелые складки простого синего платья даже не пытались привести в порядок. Мужчина же выглядел весьма презентабельно, хотя этот шикарный выглаженный костюм казался несколько чужеродным, словно его обладатель всю свою жизнь носил совершенно другие одежды.
– Меня зовут Сара Бартон, я жена Уильяма. – Женщина быстро прошла через комнату, остановившись перед Хорхе настолько близко, насколько позволял этикет. – Вы ведь прибыли с ним на корабле? – с надеждой в голосе спросила она, стараясь унять легкую дрожь в руках. Возможно, этому человеку что-то известно о Уиле, и Сара изо всех сил пыталась скрыть свое волнение.

0

4

Как говорится, наглость – второе счастье. Рекомендации у Хорхе были скверные, липовые можно сказать, и он совсем не был уверен, что его согласятся принять – но раз так случилось, то нужно пользоваться!
Проходя по дому, он внимательно посматривал по сторонам. Ковры не скатаны, мебель не смещена и не в чехлах, вещи чётко на своих местах. Букетик бледно-розовых цветов в вазе на столе в гостиной – вон совсем свежий, не привядший. Как Хорхе ни старался, он не видел никаких признаков того, что мистер Бартон пытался сбежать. И если эта версия отметалась, значит, следовало выдвинуть новую. Разговор с миссис Бартон мог бы этому помочь.
Молодая женщина была высокой, худой, светлокожей, как многие здесь, на этом холодном, дождливом острове. Рыжие волосы, мягкие правильные черты лица. Миссис Бартон можно было бы назвать хорошенькой, если бы не густые тени под глазами. От них Хорхе чувствовал себя неуместным в этой гостиной, но только на миг.
- Доврый день, миссис Бартон. Спасиво, что согласились меня принять, - говорил он, двинувшись женщине навстречу. Остановился он у невидимой границы, прочерченной миссис Бартон. – Очень рад знакомству, мэм. Хорхе Санчес. Хау ду ю ду!
Правда, женщине, в её душевном состоянии, было явно не до имён. Хорхе заметил, как она машинально стиснула руки, так что пальцы, и без того бледные, совершенно побелели, потом, словно опомнившись, ослабила хватку, развела руки. Пальцы продолжали слегка подрагивать. (А не такие уж они холодные, эти англичане!)
Санчес, из вежливости и своего понимание местных этикетов, сделал вид, что ничего не заметил. Говорить он постарался легко.
- Да, да, да, - закивал он. – Мы с Бартоном… ой! То есть… с мистером Бартоном прибыли вместе на «Магдалене». Он рассказывал обо мне? Надеюсь, характеризовал с выгодной стороны?.. – тут он осёкся.
- Señora, - выдохнул он, рывком сделав полшага вперёд, - por favor…
Ему хотелось воскликнуть: «Dónde está ese cabrón Barton, a que le lleve el diablo?!*», но на английский он перевёл фразу так:
– Что происходит? Вы можете мне объяснить?..– говорил он голосом более низким, доверительным. - Слетают бсе графики, которые мистер Бартон сам строиль… Но знаете, к дьяволу графики, к дьяволу бизнес. Не в том ведь дельо... Что с Уильямом?! – и после паузы: - Что я могу сделять? Как помочь?

* Где этот гад, Бартон, чёрт его забери! (исп.)

0

5

- Так вы пришли его искать… - Тихо, с явным разочарованием протянула женщина, опустив плечи. Она так надеялась, что этот человек пришел по поручению Уила. Конечно, это было весьма маловероятно, учитывая, что никто вообще ничего не слышал о ее муже, но надежда часто несет с собой беспощадное разочарование.
И все же, перед Сарой стоял человек, с которым Уильям прибыл на одном корабле, возможно, он мог знать хоть что-то.
- Прошу вас, мистер Санчес, - словно опомнившись, встрепенулась медиум, хотя горечь в ее голосе никуда и не делась, - пожалуйста, присаживайтесь. – Она указала на стул, устраиваясь на соседнем. - Простите мою рассеянность. Элла принесет нам выпить.
Сара глубоко вздохнула, явно собираясь с силами, и устремила взор зеленых глаз на собеседника.
- Вы работали с Уильямом. – Это было скорее утверждение, нежели вопрос. Муж Сары довольно часто заключал сделки с иностранцами, и для нее это не было сюрпризом. – Понимаете, - она снова вздохнула, - это совершенно на него не похоже. Он бы ни за что не нарушил своего слова, не поставил бы под удар репутацию в деле всей своей жизни, и… - Медиум сделала паузу, опустив взгляд и машинально стиснув сложенные на коленях руки. – Непременно пришел повидаться… Но он так и не появился. Его друзья и коллеги говорят, что не видели его, а в полиции лишь разводят руками. Последний раз его видели сходящим с корабля. В городе так неспокойно в последнее время, все эти происшествия… Что если с ним произошло что-то подобное… - Тут Сара вновь подняла глаза на Хорхе. Взгляд был уставшим и печальным, но в нем явно читалась какая-то надежда, словно этот чужеземец был последней соломинкой для утопающего.
- Мистер, Санчес, вы были с ним на корабле. Он что-нибудь говорил, упоминал о своих планах? А может вы что-то слышали или видели? Что-то могло показаться необычным? – Сара была готова найти зацепку в любом слове Хорхе, хоть что-нибудь, лишь бы избавиться от полной неизвестности.
Повисшую на мгновение тишину прервал тихий стук в дверь. Элла, держа в руках поднос, с абсолютно невозмутимым видом прошла через комнату и, поставив напитки на стол, так же тихо удалилась, словно ее тут и не было. На подносе как обычно стояли две простые фарфоровые чашки на блюдцах и такой же чайник с чаем, пара тоненьких ложечек и немного сахара. Но вопреки обыкновению, рядом стояли так же пара рюмок и небольшой прозрачный флакон с темным и явно очень крепким содержимым. Видимо экономка решила, что именно это сейчас необходимо ее хозяйке, да и гостю не помешает. Милая и невозмутимая Элла откуда-то всегда знала, что нужно и должно здесь и сейчас.

Отредактировано Сара Бартон (2017-09-13 11:40:13)

+1

6

Хорхе, между делом, успел пристроить шляпу и трость и сам умостился на кресле. Слушал внимательно и, когда вошла служанка, уже уверенно вычеркнул Сару Бартон из списка подозреваемых. Её беспокойство и переживания казались очень искренними... А потом зазвенели подносики.
Чай, конечно, в это время суток Санчес не пил, а вот коньяк кушал.  Хорхе вопросительно посмотрел на миссис Бартон, после чего плеснул ей немного, налил себе и со словами: “Salud!.. эээ… на здоровье!” одним глотком опрокинул рюмку. Хорошо пошла. У Хорхе повеселело на душе. Но он помнил, что, сильно налегая на выпивку, рискует быть превратно понятым. В конце концов, у него еще будет вечер, чтобы напиться, проклиная свои злоключения на чужбине.
- Мне жаль, мэм, но я ничего странного не заметил. Ваш муж всегда был человеком немного необщительным. И всё работа, работа, работа, много работы. Если у него и были какие-то проблемы, он этим не поделилься. Но я сомневаюсь. Во время плавания у него случилось… это… бац!  озарение! Так что он только и думал о своем усовершенствовании...
(...и постоянно тыкал Хорхе под нос какие-то выкладки и формулы. Санчес начинал скучать уже на первом знаке “=” и потому спрашивал прямо: “Окей, Уильям, а  как повысится выработка с этой новой системой очистки руды?”, на что мистер Бартон пускался в пространственные рассуждения о химии, геологии и уникальности батопиласских месторождений в системе чего-то там. Хорхе, хоть и был много лет в горнодобывающем бизнесе, понимал объяснение лишь на треть и потому норовил сбежать в буфет, или на палубу.)
- Ну а в порту мы попрощались, - продолжил он рассказ. - Я поехаль в отель, а он вроде бы собиралься домой. Вспомниль! Точно собиралься: ему нужна была какая-то таблица для расчетов. То, что вы рассказываете, очень станно...  страннисимо! (Так говорят?) И что, policía точно отказалясь помочь? Может, если пойти к начальнику, чтобы… забыль, как это по-английски… - Хорхе хотел сказать “дать на лапу”. Иначе все действительно будут лишь смотреть в глаза да мило улыбаться. И не только в Мексике! Англичане такие же, хотя горазды махать яростно руками и громко возмущаться, для виду. Хорхе уже усёк, что в Англии с подобными предложениями надо обращаться аккуратно, поэтому не только вспоминал нужные слова, но и подбирал формулировки. - Объяснить ситуацию, попросить бойти в польожение, - наконец выкрутился он. - И я так поняль, что вы тоже ничего странного не заметили? Может, письма, угрозы, подозрительные незнакомцы? - Санчес сделал паузу, чтобы женщина могла покопаться в воспоминаниях.
- Много ли людей знало, когда он возвращается? И ещё… я тут подумаль, можно обратиться к стряпчему или поверенному мистера Бартона, справиться о его финансах. Я не хочу очернять вашего мужа. Ни в коем случае, нет! Но вдруг он, как человек творческий, попал в какую-то неприятную историю с деньгами или конкурентами, но молчал, боясь вас огорчить - так лучше же узнать! Во всяком случае, это поможет сократить количество версий...
(...и наконец убедить Хорхе, что у англичанина не было повода обворовывать Компанию)

0

7

Женщина хотела было налить себе чаю, и добавить туда лишь ложечку принесенного Эллой настоя. Но Хорхе опередил ее, разлив жидкость по стопкам и тут же залпом опрокинув свою. Сара на миг заколебалась, после чего следуя примеру гостя точно так же опустошила свою, сильно при этом поморщившись. Напиток был  куда крепче, чем медиум предполагала. Однако по телу тут же растеклось приятное тепло, мышцы немного расслабились, а тревога и беспокойство словно отступили, уже не заполняя собою все сознание целиком.
Миссис Бартон как следует задумалась над словами Хорхе, но ничего такого припомнить не могла.
- Мой муж действительно никогда не обсуждал со мной финансовые вопросы, - женщина покачала головой, - но он всегда был талантливейшим предпринимателем. Любой из его друзей и партнеров поддержал бы его в трудную минуту, не из дружеских чувств, так из возможности получить выгоду, в чем Уилл всегда преуспевал. Наверное, это даже можно было бы назвать настоящим призванием. – Сара грустно и тепло улыбнулась, вспомнив мужа.
- Среди его приятелей есть пара инспекторов Скотленд-ярда, но даже они разводят руками, говорят, что Уильям как сквозь землю провалился. Не думаю, что у них есть причины лгать. Видите ли, мистер Санчес...
Женщина замялась, явно пытаясь подобрать слова, чтобы они не звучали полной ахинеей. Она глубоко вздохнула.
- Понимаете, это далеко не первый случай внезапного исчезновения. Сейчас в Лондоне очень неспокойно. Люди просто бесследно исчезают средь бела дня, не оставив ни единой зацепки. Ни родственники, ни полиция, никто ничего не может найти, хотя бы какого-то намека. И я, - медиум опустила глаза, - я конечно опасаюсь худшего, но что если он тоже исчез по той же самой причине? Тогда я ничего никогда не узнаю. – Она вновь вздохнула. – Вечная неизвестность. Я даже не знаю что страшнее.
Миссис Бартон шмыгнула было носом, но тут же опомнилась, вспомнив, что рядом с нею сидит гость. Она расправила поникшие было плечи, уверенным движением вновь наполнила обе рюмки настойкой Эллы и залпом опрокинула свою, снова сильно поморщившись.
- Мистер, Санчес, - Наконец женщина вновь подняла взгляд на Хорхе, - я знаю, что не в праве просить вас о подобном, но, кажется, у меня нет выбора. Помогите мне отыскать Уила. Полиции так и не удалось найти ни одного из пропавших, это пустая трата времени. Я как жена не в праве распоряжаться деньгами и компанией Уильяма, поэтому ничем не смогу помочь вам в вашем бизнесе. Так что ваша единственная надежда – найти его.
Сара решительно посмотрела на мужчину. Она говорила правду и ей была просто необходима чья-то помощь.
- Прошу вас, мистер Санчес, - мягко добавила она после недолгой паузы. – Одна я не справлюсь.

+1

8

“Ага! - думал Хорхе. - Подведем итог. Значит, проблем с финансами нет (но поверить мне не дадут), врагов нет, к версиям можно прибавить массовые похищения при невыясненных обстоятельствах...” Так следовало из показаний миссис Бартон. Ничего такого, за что можно ухватиться. При этом он слушал свидетельницу действительно сопереживая (что давненько с ним не случалось).
“Да, да, да, - быстро кивал Санчес, - Уильям - замечательный человек!” А потом кривился и качал головой, недовольный работой лондонской полиции. Может, дело в хрупкой фигурке миссис Бартон? В аристократичной белизне ее кожи? Тихих интонациях голоса? В выражении грусти на лице, что делало его неуловимо похожим на лик Девы Марии? Или она флюиды какие-то выпускала? Словом, пробрало Хорхе до глубины души. И когда женщина трогательно шмыгнула носиком, Санчес чуть было не метнулся ее обнимать-утешать! Он удержался на месте лишь потому, что не мог прыгнуть через стол. И в какой-то мере потому, что мистер Бартон (вдруг найдется) - его партнер по бизнесу.
Ситуация была неловкая, для обоих. И тогда они с хозяйкой дружно выпили. После чего она, женщина  попросила о помощи, прямо как в книгах. И - вот проклятье! - Хорхе не мог ей отказать.
- Можете на меня положиться, мэм! - воскликнул он (и кто бы на его месте поступил иначе?). При этом Санчес энергично взмахнул рукой, так что чуть не смел на пол чашку; та жалобно звякнула.
На этот шум, очевидно, в дверном проеме показалась служанка. Глянула неодобрительно и строго. Хорхе застыл на месте, порядком стушевался. И у него появилось время еще раз все взвесить и обдумать.
- Миссис Бартон, я возьмусь за поиски, - произнес он спокойнее и тверже (во всяком случае он хотел, чтобы это прозвучало именно так).
Воодушевление может слегка и схлынуло. Хорхе осознавал главную сложность - нет, не то, что он считай ни разу в жизни не искал пропавших без вести (он как раз думал, что все не будет сильно отличаться от погони за сбежавшим преступником). Тут другое: Санчес совершенно не знал Лондона, не имел нужных знакомств среди его обитателей. К тому же времени ушло прилично, след подостыл. И все же… Может, это и глупость, но Хорхе был уверен, что сможет решить проблему одним кавалерийским наскоком, разрубить гордеевский узел, так сказать. А то лондонская полиция совсем ни к черту; все эти хваленые друзья мистера Бартона, не потрудилась даже найти свидетеля в лице его, Хорхе!
Миссис Бартон смотрела на него, ожидала решительных действий, и Санчес заговорил.
- План таков. Первое, - Хорхе поднял кверху указательный палец. - Нужен будет портрет Уильяма… ээ... fotografia? Поищем свидетелей, определим перемещения Уильяма. Второе - больницы; может, был несчастный случай… - (“или труп бедолаги Бартона выловили из этой их местной реки…”).  - Третье. Вещи, подумать, какие были при нем. Не тряпки, их мигом перешьют, а какие-то личные предметы, вдруг всплывут у перекупщиков. Тогда у нас появится ниточка. Можно еще пообещать награду за любые сведения, - Санчес скосил взгляд на даму, проверяя, как она следит за ходом его мыслей.

0

9

- Да, конечно. – Женщина тут же извлекла откуда-то из тяжелых складок платья небольшую складную рамку с двумя фотографиями: Уила и ее собственной (по крайней мере на первый взгляд). Люди изображенные на фото казались живыми и веселыми. По крайней мере Сара была очень на себя не похожа. – Вот. Фотография есть. – Сара сунула рамку Хорхе под нос. – Я уже обзвонила все больницы, но Элла сделает это еще раз. И о вознаграждении тоже договорится. Элла, будешь добра? – В дверном проеме вновь появилась экономка и утвердительно кивнула хозяйке.
- Из вещей он всегда носит с собой серебряные карманные часы и небольшую фотографию… мою фотографию в оправе. – Голос миссис Бартон звучал весьма взволнованно. Она нетерпеливо вскочила с места. – И кажется, я уже знаю, где нужно начать.

Спустя час Сара и Хорхе уже были в порту, по очереди расспрашивая экипаж «Магдалены», да и просто местных, когда они видела Уильяма в последний раз.
- Да я как раз болтался в вороньем гнезде. – Задумчиво почесывая затылок, протянул очередной «пойманный» моряк. – Глядь – мистер Бартон. Еще подумал, чего это он в сторону трущоб двинулся? После такого плаванья надобно домой к женушке спешить, а он не похоже, чтоб средь нищих жил. Неужто к шлюхам? Дак такой может и подороже себе позволить. – Мужчина пожал плечами, явно не находя в данной ситуации ничего особо странного. - Ну, каждый сам себе голова.
Глаза Сары тут же загорелись. Наконец хоть какая-то информация. Она устремила взгляд на Хорхе. Честно говоря, она всегда побаивалась проходить мимо тех районов. Не то чтобы это место внушало ей страх, скорее беспокойство.
- А вы, не заметили ничего странного? – Осторожно поинтересовалась миссис Бартон. – Может в походке, или вообще в поведении в последнее время?
- Дак когда мне за ним следить, делов и без того невпроворот. Было, не было – почем мне знать.

0


Вы здесь » Городские легенды » Новое время » Не было печали...


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC