Городские легенды

Объявление

OPUS DEI
апрель 1650 года, охота на ведьм
ATRIUM MORTIS
май 1886 года, Викторианский Лондон
ШПИОНСКИЙ РОМАН
1939 год, Вторая мировая война
Сюжет готов.
Идет набор персонажей.

Ждем персонажей по акции!
Игра уже началась.

Сюжет готовится к выходу.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Городские легенды » Хранилище » Тайна хозяйки кукольной лавки


Тайна хозяйки кукольной лавки

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

http://s4.uploads.ru/JuYtI.png
Чьих невольница ты идей?
Зачем тебе охотиться на людей?

12 мая 1886
Кукольная лавка
Виолетта Гэйнс, Дорин Дикерсон

Есть тайны, которым лучше оставаться тайнами и совсем не важно, что на секунду в глазах купленной игрушки словно мелькает грусть.
Есть знания, которым лучше оставаться в тени, ведь несут они в себе опасность большую чем твоя жизнь.
Есть страх, который невозможно забыть, например страх быть запертым в холодном куске фарфора...

Отредактировано Виолетта Гэйнс (2017-03-13 17:33:20)

+1

2

Она не могла перестать думать о том, что происходит в ее жизни. Виолетта множество раз пыталась забыть и случившееся в больнице, и произошедшее с солдатиком, и даже как то отвлечься от странных посланий, что приходили ей каждую неделю со швейцарской часовой точностью. Казалось, что куда-бы она не пошла, всюду ее будут преследовать эти странные события. Кузина так и не нашлась, хотя полиция, да и не только, прочесала практически весь Лондон. Так же как Виолетта не находила успокоения ни в работе, ни в званных вечерах, ни в воспитании сына. Давили и мысли о Джоне, которому явно не становилось лучше. Последнее время женщина чувствовала, словно вокруг нее сжимается плотное кольцо, которое задушит ее рано или поздно, а быть безвольной жертвой Летта не любила. Запротестовав такому положению вещей, она решила хоть как то поспособствовать хоть чему-то, чтобы хоть на секунду вновь почувствовать себя хозяйкой своей судьбы, а не безвольной игрушкой. Из всех дум, что терзали ее, она выбрала самую легко выполнимую и стала двигаться к цели. И так уж вышла, что из всего вороха самой легкой казалась - найти и понять истоию солдатика. Забегая вперед, стоит сказать, что знай Виолетта о последствиях, то она просто взяла бы билет в Индию, а может уехала в дом отца, чтобы развеять хандру, а не впутывалась в это приключение. Но в своем счастливом неведении 11 мая она выехала из дома по адресу, который разыскала для нее камеристка. Кукольная лавка Дорин Дикерсон, место откуда появился солдатик. Но вот какая нелегкая судьба закинула его туда? Это женщина намерена была узнать.
Звякнул колокольчик на двери, когда дама вступила внутрь. В темно зеленом платье она неспешно шла меж полок, на которых стояли разнообразные куклы, чем-то сама напоминая одну из них. Ей померещилось или у одной из кукол была в точности такая же высоко собранная прическа, а у другой перчатки походили на перчатки миссис Гэйнс. Да и вообще эти взгляды стеклянных глаз пугали.
- "Ох, и что теперь после этого случая всех кукол пугаться будешь, Ви?" - задавала она сама себе вопрос, на который знала ответ. Но собрав всю свою смелость в кулак, прогулявшись возле одной из полок, она направилась в сторону прилавка.
- Доброго дня. Извините, а вы не подскажите, откуда эти куклы? Вы закупаете их у определенного мастера или он к вам поступают иначе? - уточнила женщина, смотря на одну "даму", которая ей казалась смутно знакомой.
- "Ну что за чушь!" - мысленно отругала она себя. Но от кукольных взглядов ей все же было не по себе...

+2

3

Дорин часто чинила или шила кукол за столом, на первом этаже, принеся все необходимое из подвала, где у неё была оборудована маленькая мастерская. В самом магазине было удобнее работать c новыми куклами, так она всегда могла поговорить с покупателем, не отрываясь от своего шитья или раскрашивания лица куклы, помочь определиться с выбором или принять заказ на куклу. На столе перед миссис Дикерсон были разложены нитки, иголки в подушечке еже, закрепленной у неё на запястье, лоскуты ткани и тулово будущей куклы, с фарфоровыми ручками, ножками и головкой. Дорин как раз закончила прикреплять парик, когда дверной колокольчик зазвенел, оповещая о прибытии клиентки. Миссис Дикерсон подняла взгляд на вошедшую женщину, сразу определяя в ней мать. К ней редко заходили коллекционеры кукол, да и вели они себя иначе: по большей части шумные, не стеснявшиеся брать кукол с полок и искавшие непременно "ту самую" или "особенную, исключительную", которые не стояли на полка вместе со всеми, а были у прилавка.
Дорин не плохо разбиралась в людях и знала, что отличало бездетных женщин от матерей. Взгляд женщины в зеленом платье скользил по рядам кукол, она шла неторопливо, выбирая. Дорин подметила красивый цвет её платья и подумала о том, что могла бы сшить для новой куклы платье из темно-зеленого бархата. К голубым глазам куклы оно бы пошло. Когда женщина подошлак прилавку, Дорин встала из-за стола, подходя ближе.
— Добрый день, — вежливо поздаровалась Дорин с покупательницей. — Я делаю куклы сама, — Дорин развела руками, показывая ей свое рабочее место, на котором лежала кукла. — Вот уже тридцать лет, — с улыбкой сказала Дорин женщине. — Вам помочь определиться с выбором, или, может быть, хотите куклу на заказ для своего ребенка? Я могу сделать уменьшенную копию вашего ребенка. Девочки очень любят играть с такими куклами, — Дорин не могла понять, кто у молодой женщины: взгляд новой покупательницы скользил по всем куклам, не останавливаясь на каких-то определенных. Матери девочек смотрели барышень, а те, у кого были мальчики, обычно обращали внимание на солдатиков. Эта дама смотрела на всех.
И глаза у неё тоже были голубые.

+2

4

"Я делаю их сама, уже тридцать лет" - эти слова заставили Виолетту удивленно распахнуть глаза. Неужели перед ней была та, кто и сотворил такое с человеком? А как иначе его душа оказалась там? Нет, может все по другому и эта милая женщина совершенно тут не при чем? Бессмыслица! Какая же бессмыслица!
- Это действительно впечатляет - замаскировала свое удивление Виолетта под комплимент - они столь красивы и столь похожи на настоящий людей. У вас талант. - женщина глянула на остов будущей куклы, но от мысли, что эта дама может быть причастна к ужасной судьбе солдата было по настоящему жутко, а еще эти тысячи кукольных взглядов, что словно под кожу тебе пробираются.
- О, нет-нет, делать куклу похожую на моего сына вовсе не обязательно. - тут же поспешила отказаться Летти. Уж что-то, а ни одну игрушку из этого магазина даже близко в руки не даст. Лучше уж купит ему щенка, о котором он так грезит. Или деревянную игрушку, они не так похожи на людей.
- Я пришла по иному делу. Совсем недавно мой знакомый хвастался, что приобрел у вас игрушку, которая напоминала его сослуживца. Признаться, я была поражена мастерству исполнения, оттого не смогла не выпросить у него адреса вашей лавки. - девушка смущенно улыбнулась. Взгляд ее снова пробежал по куклам и вернулся к той, что еще только собиралась родится на свет.
- Скажите, а сколь долго вы изготавливаете куклу? Я думаю что сделаю у вас заказ, но мне нужно понимать успею ли я к торжеству - женщина замолчала, срочно придумывая какой праздник стал причиной для такого подарка, а главное кому.

+1

5

Она и правда оттачивала свое мастерство изготовления кукол годами. Комплименты ей делали часто, но их всегда было приятно слышать и Дорин вежливо улыбнулась и кивнула. Значит, у неё мальчик!.. куклы для них у неё были, не в таком ранообразии, как для девочек, но достаточно, чтобы выбрать.
— Все просто, — Дикерсон снова улыбнулась, обводя взглядом кукол. — Я стараюсь делать лица наиболее реалистичными, это всегда подкупает. — Под рукой всегда были краски или живые люди. Впрочем, к последнему она прибегала только при необходимости или просьбе Совета. — Кукла на заказ делается три недели, мне нужно точное описание того, что вы хотите получить. Лучше, если у вас будет фотокарточка... — Дорин задумалась, постукивая пальцем по деревянному прилавку. — Делать куклу с нуля всегда долго. Если торжество очень скоро, я думаю мы могли бы подобрать что-то похожее из уже готовых и я могла бы переделать её. Так быстрее, — пояснила она. — Для кого подарок?

+2

6

Наиболее реалистичными, настолько что о их взгляда становится жутко, а по спине бегут мурашки. Наверняка среди этих кукол были и живые люди. Но вот только как им помочь? да и мысль эта казалось совершенно абсурдной. Женщина за прилавком не выглядела злодейкой из дешевых бульварных ужасов и была очень мила... 
- Это подарок одной пожилой женщине. Сделать куклу похожую на ее погибшего сына, большая утрата - Виолетта опустила глаза и покачала головой. Она не понимала почему это говорит и почему сейчас на ум пришло именно это оправдание. Но не просить же делать куклу для кого-то из своих живых близких или, не приведи господь, для себя.
- Фотокарточку я могу принести Вам днем позже, если вы согласитесь взять заказ... Скажите, неужели вы работаете одна? У вас нет ни помощников, ни подмастерья? - нарочно рассеянный взгляд пробежался по материалам, которые должны были стать игрушкой. Возможно эта женщина совершенно не виновата и кто-то из ее помощников сделал это с солдатом. Ох, и все же работать в больнице было легче, как только доблестные стражи закона справляются с этим? 
- Знаете, я все же наверное предпочту взять куклу на заказ. Пусть подарок будет позже, но будет более соответствовать необходимому. - женщина мягко улыбнулась, отвечая на ранее заданный вопрос. В действительности, ей просто было не по себе от мысли, что та кукла, из которой будут переделывать ее заказ, тоже окажется живой и будет все чувствовать! Хотя, сметь казалось выходомм более гуманным, нежели вечность в фарфоровом тельце...

+2

7

При словах покупательницы о кукле, похожей на умершего сына, Дорин вспомнила о своей дочери, которая была сейчас дома, вместе со своим отцом. Красивая, ухоженная и навсегда запертая в тело куклы. Миссис Дикерсон просто не переживет, если её малютка умрет, второй раз пережить такое горе ей не под силу и она понимающе кивнула.
— Это хороший подарок. Такие куклы всегда облегчают страдания... — пару секунд длилось траурное молчание по воспоминаниям Дорин, которое она мысленно смахнула и вновь улыбнулась покупательнице. — Да, приносите фотокарточку. Я буду ждать.
Не стоило вспоминать о своих утратах при покупателях и веять тоску. Подобное никогда не помогало торговле, а наоборот, отпугивало покупателей.
— Может, хотите приобрести что-нибудь для своего сына? — вежливо поинтересовалась мадам Дикерсон, рассматривая черты лица женщины напротив. Она была красива, особенно глаза — большие и выразительные. Волосы, уложенные в красивую прическу обрамляли лицо, осанка была безупречной. Дорин уже прорабатывала детали новой куклы, похожей на эту покупательницу. Она непременно сделает такую и продаст коллекционеру.

+1

8

Хороший это был подарок или нет, Виолетту волновало мало. Они ничего не имела общего с семьей своего мужа, после его смерти и не слишком тянулась к их обществу, после произошедшего. Память мужа она давно отпустила и жила не сокрушаясь горем. Свое она уже отговаривала, да и наличие сына невольно заставляло двигаться вперед.
- Нет, пока пожалуй нет. - женщина вежливо улыбнулась - Я лучше потом заду вместе с ним. Мужчинам нужно учиться выбирать и отвечать за свой выбор с самого раннего возраста.  По крайней мере я считаю так. - Виолетта последний раз бросила свой взгляд на куклу.
- Что же, тогда до встречи, миссис Дикерсон. Я полагаю, она будет скорой...
Странные чувство обуревали Виолеттой по пути из лавки. Было тут и сожаление, и непонимание, и нежелание верить, что эта учтивая дама - корень всех бед. Неужели именно так выглядят злые ведьмы что превращают людей в кукол? В голове был сумбур и мысли никак не могли втиснутся в рамки "нормальности". Но ясным оставалось одно. Нужно было что-то решать.
***
Второй свой визит Виолетта была настроена решительней. Вся информация, которую удалось найти, четко указывала на пропажу несчастного именно в этом районе! Да и как то верилось человеку, что был заточен в теле игрушки. Снова зазвенел колокольчик и Летти впорхнула в лаку кукольницы в темном сапфировом платье.
- Доброго дня - всё так же улыбнулась девушка, подходя к прилавку. - Помните, пару дней назад мы беседовали о кукле на заказ. Я принесла фотографию - на стол легла фотокарточка, с которой смотрел невысокий мужчина лет тридцати в очках, немного курносый, с острыми чертами лица, опрятно одетый и вызывающий самое, что ни на есть приятное впечатление.
- Именно он должен стать вашим... героем. - она с небольшой тоской взглянула на фотографию. Гилберт был хорошим человеком. И даже если это было не так, то женщина уже прочно убедила себя в ином.
- Как жаль что он ушел так рано. Так жаль что многие уходят. Скажите, а вы знали Уильяма Андервуда? - взгляд серо-голубыхглаз упал на хозяйку лавки, изучающе смотря на нее. Хотя об ответе Ви уже догадывалась...

+1

9

Распрощавшись с женщиной, мадам Дикерсон вернулась к кукле. После короткого разговора, на неё нахлынули воспоминания, но она не позволила им овладеть ей полностью.  В конце-концов, её дочь была жива и дома, с ней. Дорин вернулась к кукле и вспоминая красивые черты лица заказчицы, решила сделать куклу похожей. Она часто делала их такими, подражая своим, другим куклам, чтобы разницы в них почти не было и они не бросались в глаза. В этом была её защита от посторонних пересудов, да и люди любили покупать кукол, так похожих на них самих.
Несколько дней прошли спокойно. Дорин закончила куклу, которую начала и та теперь стояла на прилавке, опираясь на черную бархатную подушку. Когда прозвенел колокольчик, Миссис Дикерсон отвлеклась от раскладывания кукол по полкам: иногда она меняла их местами, или делала сценки, вроде чаепития или сватовства какого-нибудь офицера к красивой барышне. Девочки, видя такие сценки приходили в неописуемый восторг и родителям приходилось раскошеливаться не только на куклу, но и что-то в дополнение к ней. Чаще всего то, что  Дорин выставляла, а выставляла она дорогие вещи.
— А, это вы. Да-да, я вас помню, — Мадам Дикерсон вежливо улыбнулась заказчице, принимая из её рук фотокарточку и проходя к прилавку. — Признаться, я думала будет ребенок, — с легкой растерянностью сказала Дорин. — Но это не проблема.
Мыслями, хозяйка кукольной лавки была уже в шитье, когда её настиг вопрос покупательницы. Дорин подняла на неё немного удивленный взгляд и рассмеялась.
— Да, это имя мне знакомо. А в чем дело? — Мадам Дикерсон ответила женщине прямым взглядом, чуть улыбаясь. Уильям Андервуд действительно был ей знаком. Именно его она обратила в куклу последним.

+1

10

Когда на твой вопрос смеются, это выглядит странно, ведь виолетта не сказала ничего смешного! Вполне обыденный вопрос, хотя сам ответ ее удивил. Девушка была уверенно, что Дорин скажет, что понятия не имеет, кто этот человек, что его они никогда не видела и вообще что за странные вопросы ей задает Виолетта. Стало неуютно, как-то совсем не по себе. Ви отвела взгляд в сторону, дабы не смотреть на продавщицу кукол. Благо опыт давал возможность быстро сориентироваться в словах. Не зря же все это обучение у матери, светские рауты и встречи. Свой жест она замаскировала под печаль, вздохнув.
- Вы знаете, он пропал и последний раз его видели у вашей лавки... - затем Лет подняла взгляд и уже не так добро и вежливо продолжила - Причем видели, как он вошел ее, но вот выходящим из вашего магазина его уже не видел никто. Затем к моему знакомому писателю попадает необычная кукла в точности похожая на Уильяма Андервуда. Это весьма... специфичный случай, Вы не находите? - и снова внимательный взгляд изучал продавщицу кукол. Может и в пропаже кузины виновна она? Кто знает. После произошедшего, казалось, Виолетта готова поверить даже в крокодилов, что живут в подземке Лондона, монстра под кроватью и эльфов. Вот только эта вера не имела бы под собой никаких оснований... В отличии от таинственной истории Андервуда.

+1

11

Дорин ждала чего-то подобного, когда посетительница заговорила об Андервуде. Она перестала улыбаться, отложила принесенную фотокарточку в сторону.
— Этот несносный молодой человек разбил мою витрину и испортил несколько кукол, — честно призналась миссис Дикерсон. Уильям и правда приходил к ней, разбил витрину, наступил на голову одной из кукол, уничтожив её (к счастью, обычную, фарфоровую куклу), и увидел, что некоторые из подопечных Дорин вели себя совсем не по кукольному... ей ничего не оставалось, кроме как обратить его. — Что ж, действительно занятная история. Но у меня много кукол, похожих на кого-то. Вот эта к примеру, — Дорин указала на куклу, которую шила, когда в её лавку впервые вошла эта покупательница, — почти ваша точная копия. Я не вижу ничего удивительного в том, что кто-то на кого-то похож. Я ведь уже вам говорила, что стараюсь делать их похожими на людей. А к чему вы клоните?
Дорин скрестила руки на груди. Неужели ей придется превратить в куклу эту женщину? Если Уильям и правда попал в руки её друга, то этот друг тоже ей нужен. Значит, нужно узнать об этой женщине больше.
— Мне нужно ваше имя, чтобы оформить ваш заказ на куклу, — вежливо добавила она, вытаскивая блокнот и ручку, для записи. — И адрес.

+1

12

Настроение у кукольницы прыгало словно воробей по ветке ивы. Она то смеялась при звуках имени несчастного, то милость ее переходила в гнев. История о бунтовавшем солдате тоже была странной. С чего он начал крушить лавку? Не был похож этот джентльмен на того, кто станет ни с того ни с сего устраивать погром, все это было странно, но давить на хозяйку Виолетта пока не стала, с содроганием посмотрев на куклу, что была похожа на нее. Мурашки от этого бежали по спине.
- Знаете, не думаю, что кому-то буде приятно, что его почти точная копия будет куплена неизвестно кем и  ее, возможно, разобьют на части... - чуть смущенно произнесла Летта, пытаясь спрятать за этим видом чувство неприятные, говорившие срочно уходить отсюда. Словно у диких животных, что чуят охотника за несколько шагов.
- Виолетта Гэйнс, но я хочу чтобы кукла была доставлена не мне. Сразу той, для кого этот заказ. Холборн, дом седьмой. - назвала Летта адрес своей подруги. Она объяснит все Розе и так непременно поймет, по крайней мере точно поверит в придуманную ложь. Говорить о оживших куклах, превращенных мужчинах и сверхестественном она не собиралась. Не хватало еще в глазах Розы прослыть чудачкой! Хватит им с джоном просто канители, в которую они попали помимо своего желания.
- Просто я удивлена, неужели вы даже не вызвали полицию? Или мой дорогой друг был пьян? Что заставило его вести себя... Ох! - Летта приложила руку к груди, ловко изображая волнение - Он никогда таким не был. Да и та кукла, которую я видела, была так на него похожа. Как живая! Даже моргала.... А почему вы сделали изображение того, кто доставил вам столько бед? - взглядом Ви обвела магазин. Она не верила кукольнице, тут было тревожно и хотелось уйти, но уж если решил докопаться до правды, то иди до конца.

+1

13

Дорин понимающе кивнула, соглашаясь с тем, что не всякому будет приятно увидеть куклу похожую на него в руках какого-нибудь ребенка или разбитой.
— Такие куклы попадают только в руки коллекционеров. Штучный товар и очень дорогой, — на свой лад успокоила её мадам Дикерсон, записывая имя и адрес доставки. — А имя получательницы? — перо замерло над бумагой. Миссис Гэйнс снова вспомнила об Андервуде, что немного опечалило и навело на мысль, что и первый раз женщина заходила не просто так, а с целью.
— Мистер Андервуд весьма неуклюж, — пояснила она, вспоминая, как Уильям неловко шарахался по лавке. — И сделал все непреднамеренно. Поэтому я не стала вызывать констебля. Он оплатил нанесенный ущерб сполна. — Кукла Андервуда хоть и не покрыла стоимость разбитых вещей и витрины, но Дорин считала, что достаточно наказала его. А Совет был не против того, чтобы она избавилась от свидетеля таким образом.
— Давайте подберем материалы для костюма, а потом я подсчитаю цену, — сказала кукольница, доставая папу с образцами тканей и раскрывая её перед женщиной. Дорин не хотела больше отвечать на вопросы об Андервуде, пытаясь улучить момент, когда можно было заняться Виолеттой. Краем глаза она заметила нескольких девочек, гулявших с гувернантками и стоявших у витрины на улице. Они могли заметить нечто странное и женщина не торопилась. Миссис Гэйнс здесь еще на полчаса, как минимум, времени было достаточно.
— А где сейчас кукла, вы сказали, она попала в руки вашего друга?

+1

14

Виолетте хотелось рассказать как можно меньше  себе и своих близких, но не скажи она ничего - это покажется подозрительным. Вся эта сцена напоминала танец над бездной, где один шаг и ты провалишься. Сколько "па"она выдержит? В школе для девочек ей говорили, что она неплохо танцует...
- Роза. Просто попросите передать ее Розе и скажите что от меня. Слуги поймут. Они к такому привычные - девушка вежливо улыбнулась. Мысль о том, что кукла может попасть, пусть даже в руки коллекционера была как-то не по душе. Совсем не кстати на ум приходили ассоциации с рабством и борделями. Очень странно, но отделаться от этой ассоциации не получалось. От странных срамных мыслей отвлек только тон голоса женщины. Ей явно совсем не хотелось говорить о Андервуде. В рассказанную историю верилось слабо, но было ясно что между этими двумя произошло что-то не то. Просто разбил кукол, расплатился и ушел? Но раз воспоминания о нем были плохим, зачем посвящать куклу? В обществе Виолетты было несколько художников потому на их примере она судила, что своим плохим воспоминаниям картины они не посвящали, а разве так далеко картины ушли от кукол?  Нет, за два раза в этой ситуации не разобраться. Нужно было как-то  продлить это общение подольше и, Ви, кажется даже нашла способ.
- Да-да, конечно - с улыбкой она притянула к себе каталог, перелистывая твердые плотные листы на которые были прикреплены куски ткани. Признать, она рассматривала их с интересом. Одно из направлений бизнеса ее покойного супруга были. индийские ткани. И сейчас она с интересом рассматривала редкие образцы дорогой ткани. Но все это было скорее для отвода глаз. Летти тяжко вздохнула и снова подняла взгляд на кукольницу.
- Вы знаете, для костюма ни одна ткань совершенно не подходит. Давайте я сама привезу вам ее? От его костюма остался довольно большой отрез думаю хватит. Остатки сможете забрать себе. - говорила Ви мягко,захлопнув большую книгу. На улице бродили люди, совершенно не подозревая, что за этой милой беседой кроется гораздо больше, чем простой заказ.
- Да, она попала сначала в руки моего друга, но увидев ее я не смогла не упросить подарить мне ее. Сейчас она находится у меня дома за стеклом. Я надеюсь, что когда Андервуд найдется, я подарю ему ее и мы вместе посмеемся... Хотя порой мне кажется, что эта кукла и есть он. Что она живая и даже моргает - женщина сокрушенно покачала головой - Чего только не привидится расстроенной женщине, правда? - из под темны ресниц на Дикерсон упал внимательный взгляд. А как она ответит на такое заявление?

+1

15

Швейный набор Дорин стоял рядом с ней, открытый и в нем не хватало толстой иглы. Дорин отошла из-за прилавка, поправляя накренившуюся куклу и вернувшись, открыла набор, беря иголку в руки. Вряд ли она сама возьмет свою куклу-копию, нужно было уколоть её иглой...
— О, правда? Вы так щедры, — добродушно улыбнулась, обходя покупательницу. Тканей у неё было в достатке, но она никогда не отказывалась от таких пожертвований. Из них можно было сделать множество интересных вещиц для кукол, которые пользовались большим спросом. Дорин покосилась на окно: девочки ушли, улица была чиста, ткнула иглой в палец Виолетты. Одного легкого укола было достаточно, чтобы на игле появилась кровь. Мадам Дикерсон, совершенно не смутившись своих действий воткнула иглу в куклу, туда, где должно было быть сердце.
— Главное, вложить в куклу душу, тогда она будет живой.
Этого было достаточно.
— Сожалею, миссис Гэйнс, но я не могу принять ваш заказ. Но обещаю, вы попадете в надежные руки, — Дорин поправила локоны на кукольной голове Виолетты, беря её на руки. — и дай бог, чтобы это были руки вашего друга. Жаль, что вы так и не сообщили мне его имя. Было бы проще.
Женщина развернулась на каблуках, унося Виолетту в подсобку. Она намеревалась отправить письмо некой Розе, указанной Виолеттой и надеялась, что так выйдет на владельца Андервуда. Вернуть солдата стало необходимостью, раз о нем начали спрашивать так настойчиво.

+1


Вы здесь » Городские легенды » Хранилище » Тайна хозяйки кукольной лавки


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC